E como Pappagallo havia planejado... viajamos para bem longe do alcance dos homens nas máquinas.
I baš kako je Papagalo hteo, otputovali smo daleko, van domašaja ljudi na mašinama.
Quero que ela veja um médico para... bem, não é bem um médico, mas... um médico.
Želeo bih da ode kod doktora. Pa, ne baš doktoru, nego... doktoru.
Só precisamos de um vento forte para levá-las para bem longe.
Treba samo da saèekamo vetar koji æe ga naterati da padne na zemlju.
Se fizesse autópsia em todas as vitimas de ataque cardiáco, teria que ir para bem longe.
Da sam vršio autopsiju za svaku žrtvu srèanog udara, istjerali bi me iz grada.
Não, eu sem querer os mandei para bem longe.
Ne, ja æu ih samo sluèajno prebaciti u drugu vremensku zonu.
Há males que vêm para bem.
Nešto dobro izašlo je iz toga.
"Vou para bem longe, para os países quentes.
"Ja idem daleko u tople krajeve.
O Tenente Coronel McKnight com um comboio de blindados vai entrar na cidade às 15:47... pela Estrada de Hawlwadig para bem perto do Hotel Olympic.
Vojni konvoj por. McKnighta stiže u zgradu u 1 5:47 kroz UI. HawIwadig i staje maIo prije hoteIa OIympic.
Eu nos levei para bem longe de nosso curso... mas agora está na hora de voltar.
Odveo sam nas daleko sa puta. Ali vreme je da se vratimo.
Vou levá-lo para bem longe, onde ninguém possa encontrá-lo.
Odvest æu ga daleko gdje ga nitko neæe naæi,
Que vou salvá-la do que ela teme e levá-la para bem longe.
Da æu je spasiti od svega èega se boji i odvesti je daleko. Daleko odavde.
Se pensa que poderíamos estar fazendo mais para bem serví-la, sugiro que fale com "Serviço ao Cliente" ao aterrissar.
Ako mislite da ne èinimo sve u našoj moæi, imate se komu žaliti nakon što sletimo.
Ir para bem longe de novo...
Ranije je nestajao sam od sebe.
Vamos para bem longe, até descobrir o que está havendo.
Ostaæemo veèeras tamo, dok ne odluèimo šta æemo da radimo.
Eu só queria ir para bem longe atê tudo isso passar.
Samo se želim sakriti pod poplune, i da sve nestane.
Eu preciso ir embora, para bem longe, para sempre.
Treba da odem odavde, daleko. Zauvek.
Minha mãe e o meu pai, me levaram para bem longe.
Moja majka i moj otac me oterali.
Olha, desculpem por todos os seus problemas, mas o que me dizem de tentarmos afastar o bebê mágico de vocês para bem longe do meu caminhão?
Vidi, žao mi je zbog svih vaših problema, ali šta kažete da sklonimo vašu magiènu bebu dalje od mog kamiona?
Bruno pegou uma corrida para bem longe da cidade.
Bruno je uzeo vožnju daleko van grada.
Queria ir para bem longe, para a China ou para Arcachon.
Želeo sam da odem što dalje, do Kine ili nekog drugog sliènog mesta.
Agora, moça, vá para bem longe daqui ou juro por Deus que vou atirar para te matar.
A sada gospoðice, otiði se daleko od ovoga mjesta ili æu te, kunem se, ubiti namrtvo!
Bem, logo que ela terminar o cigarro, levarei Ava para bem longe de Harlan.
Pa, èim završi sa cigaretom, odvešæu Avu iz Harlana.
Queriam te mandar para bem longe, me disseram pra esquecer de você.
Želeli su da te pošalju daleko, rekli mi da te zaboravim.
Bem, quem quer que seja, sugiro que corra para bem longe e fique atento a tudo, porque você nunca vai ver quando acontecer.
Pa, ko god da si... Predlažem ti da bežiš, jako daleko... I usadi oèi na potiljku...
Se você for para bem longe, terá uma chance de lutar.
Ако побегнете, имаћете шансу да преживите.
Se tivesse escapado, as coisas que poderia fazer, para bem ou para mal... estariam fora do nosso controle.
Ако је побегао, ствари може одлучити да урадим за добро или зло... би ван нашег домашаја.
Caso contrário, eliminamo-los, para bem-estar moral de toda a Comunidade Intergaláctica.
Inaèe æemo ih iskoreniti, za moralnu dobrobit Intergalaktièke zajednice.
Qual a palavra chinesa para "bem"?
Kako se na kineskom kaže "u redu"?
Não, mas se Coulson suspeitava de algo, ele provavelmente levou Skye para bem longe daqui.
Ne, ali ako je Kolson znao da nešto dešava, verovatno je odveo Skaj daleko odavde.
Sim, falei, e ela está animada para eu me mudar para bem longe, e estudar artes em uma faculdade caríssima.
Jesam i uzbuðena je što æu da idem u preskupu školu na drugom kraju države. Stvarno?
Pois quando o juiz chamar a primeira testemunha, meu plano é fugir para bem longe... e abrir um açougue.
Jer kad sutra sud pozove prvog svedoka, jedini plan koji imam je da pobegnem i otvorim mesaru.
Se você me ama, você deixará esse lugar para bem longe e viverá uma vida livre do seu passado.
Ako me voliš, ostaviæeš ovo mesto daleko iza sebe, proživeæeš život rastereæena od prošlošæu.
Achei que não os encontraríamos, mas estão aqui, essa é a nova realidade, então temos que levá-los para bem longe daqui e construir uma cerca.
Nadao sam se da neæemo morati raèunati na njih, ali ovde su; ovo je nova realnost, zato ih moramo poterati i izgraditi ogradu.
Viajei para bem longe. Em busca de...
Putovao sam nadaleko i naširoko, u potrazi za mudrošæu.
Ele implora para não machucá-lo, e o agarro apertado pelo colarinho da camisa, e o puxo para bem perto de mim, ele é mais alto, mas minha capa ajuda, e ele me escuta quando o encaro, diretamente nos olhos.
A on me moli da ga ne povredim i ja ga čvrsto zgrabim za okovratnik domarske košulje i privlačim ga licu, a on je viši od mene, ali pomaže mi plašt, te me sluša dok ga gledam pravo u oči.
Tudo corre perfeitamente até que, de repente, seu carro dá um solavanco e para bem no meio da estrada.
Све се глатко одвија, све док вам се одједном ауто не успори и стане баш насред ауто-пута.
Não para bem da nossa saúde, embora muitas vezes seja colocado assim.
Ne iz zdravstvenih razloga, mada se to često tako predstavlja.
3.0062630176544s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?